1
Gelbukh, Alexander.
2015
Table of Contents:
“... Translation and Multilingualism -- Translation Induction on Indian Language Corpora Using Translingual Themes from Other Languages -- English-Arabic Statistical Machine Translation: State of the Art -- Mining Parallel Resources for Machine Translation from...”2015
Full text
2
3
Gelbukh, Alexander.
2014
Table of Contents:
“... analysis and emotion recognition -- Opinion mining and social networks -- Machine translation and multilingualism -- Information retrieval -- Text classification and clustering -- Text summarization -- Plagiarism detection -- Style and spelling checking...”2014
Full text
4
Gelbukh, Alexander.
2014
Table of Contents:
“... analysis and emotion recognition -- Opinion mining and social networks -- Machine translation and multilingualism -- Information retrieval -- Text classification and clustering -- Text summarization -- Plagiarism detection -- Style and spelling checking...”2014
Full text
5
Castro, Félix.
2013
Table of Contents:
“... Evaluation of Machine Translation Using Lexical Relationships -- Modeling Persian Verb Morphology to Improve English-Persian Machine Translation -- An XML Based TBX Framework to Represent Multilingual SNOMED CT for Translation -- The Twin Hypotheses – Brain Code...”2013
Full text
6
Gelbukh, Alexander.
2013
Table of Contents:
“... of BabelNet 1.1 (Invited paper) -- Automatic Pipeline Construction for Real-Time Annotation -- A Multilingual GRUG Treebank for Underresourced Languages -- Creating an Annotated Corpus for Extracting Canonical Citations from Classics-Related Texts by Using Active...”2013
Full text
7
Gelbukh, Alexander.
2013
Table of Contents:
“... Classification for non-English Reviews -- Word Polarity Detection Using a Multilingual Approach -- Mining Automatic Speech Transcripts for the Retrieval of Problematic Calls -- Cross-Lingual Projections vs. Corpora Extracted Subjectivity Lexicons for Less-Resourced...”2013
Full text