82
Meziane, Farid
2016
Table of Contents:
“... Human Models: A First Experiment with a Trivergent Model -- PatEx: Pattern Oriented RDF Graphs Exploration -- Multilingual Protest Event Data Collection with GATE -- A Multi-lingual Approach to Improve Passage Retrieval for Automatic Question Answering...”2016
Full text
83
Adami, André
2016
Table of Contents:
“... -- Applying Lexical-Conceptual Knowledge for Multilingual Multi-Document Summarization -- Domain-Specific Hybrid Machine Translation from English to Portuguese -- Analysis of Temporal Adverbial Phrases for Portuguese-Chinese Machine Translation -- Determining...”2016
Full text
84
Huang, Xuanjing
2016
Table of Contents:
“... Entropy Model Using Anchor Sentences -- Using Collaborative Training Method to build Vietnamese Dependency Treebank -- Multilinguality in NLP -- A Novel Approach to Improve the Mongolian Language Model using Intermediate Characters -- Improved Joint Kazakh POS...”2016
Full text
87
Cardoso, Jorge
2015
Table of Contents:
“... based on lexical resources: A case study for Serbian -- Domain-specific modeling: Towards a Food and Drink Gazetteer -- Analysing Entity Context in Multilingual Wikipedia to Support Entity-Centric Retrieval Applications....”2015
Full text
88
Gelbukh, Alexander.
2015
Table of Contents:
“... Translation and Multilingualism -- Translation Induction on Indian Language Corpora Using Translingual Themes from Other Languages -- English-Arabic Statistical Machine Translation: State of the Art -- Mining Parallel Resources for Machine Translation from...”2015
Full text
89
90
Simperl, Elena.
2015
Table of Contents:
“... -- Linguistic Modeling of Linked Open Data for Question Answering -- SPARTIQULATION: Verbalizing SPARQL queries -- Multilingual Ontology Matching Evaluation - A First Report on using Multi Farm -- Evaluating Semantic Search Systems to Identify Future Directions...”2015
Full text
91
Hanbury, Allan.
2015
Table of Contents:
“...-Lingual and Discourse -- Multi-Modal Correlated Centroid Space for Multi-Lingual Cross-Modal Retrieval -- A Discourse Search Engine based on Rhetorical Structure Theory -- Knowledge-based Representation for Transductive Multilingual Document Classiffcation...”2015
Full text
92
93
94
Cardoso, AmÃlcar.
2015
Table of Contents:
“... -- Multilingual Open Information Extraction -- Classification and Selection of Translation Candidates for Parallel corpora Alignment -- A SMS Information Extraction Architecture to Face Emergency Situations -- Cross-lingual Word Sense Clustering for Sense...”2015
Full text
95
96
Biemann, Chris.
2015
Table of Contents:
“... Representations and mRMR Discriminant Analysis for Multilingual Text Summarization -- Combining Pattern-Based and Distributional Similarity for Graph-Based Noun Categorization -- Acquiring a Large Scale Polarity Lexicon Through Unsupervised Distributional Methods...”2015
Full text
97
Table of Contents:
“... for Collaborative Development of Multilingual Thesauri -- Leveraging and Balancing Heterogeneous Sources of Evidence in Ontology Learning -- Reasoning -- A Context-Based Semantics for SPARQL Property Paths over the Web -- Distributed and Scalable OWL EL Reasoning...”
Full text
Full text
98
Liu, Yang.
2015
Table of Contents:
“...Lexical semantics and ontologies -- Semantics -- Sentiment analysis, opinion mining and text classification -- Machine translation -- Multilinguality in NLP.-Machine learning methods for NLP;.-Knowledge graph and information extraction.-Discourse...”2015
Full text
99
100
Gelbukh, Alexander.
2014
Table of Contents:
“... analysis and emotion recognition -- Opinion mining and social networks -- Machine translation and multilingualism -- Information retrieval -- Text classification and clustering -- Text summarization -- Plagiarism detection -- Style and spelling checking...”2014
Full text